티스토리 툴바


Music2010/12/22 01:35





이번에 소개해 드릴 음악은
인스트 음악*입니다.


- 인스트 음악

인스트루맨탈(instrumental) 음악의 약자로
보컬이 없는 악기 위주의 연주로 구성된 음악을 의미



이번 음악은
GUN X SWORD 입니다.


제목에도 알수 있듯이
2005년에 방영했었던 애니메이션 건 X 소드의 애니메이션 오프닝 곡이지요



애니메이션의 내용은 간단하게 말해서 주인공의 아내를 죽인 원수
 "갈고리 남자"를 찾아
복수하는 내용



음악은 나카가와 코타로가 맡았습니다.
애니메이션 음악에 관심이 많으신 분들이라면

웅장한 금관악기 소리?!?! 로
타나카 코헤이와 함께 딱 떠오르는 분이지요


이분이 담당한 애니메이션 음악에는 항상 금관악기 음이 달려 있습니다.

코드기어스 라던지
플라네테스 라던지


특히 이 노래는
나카가와 코타로 노래중에서 최고의 명곡으로 꼽고 싶네요 >_<;;;

아니 진짜 유비트로도 수록될만한 가치가 충분한 노래인데
혹시 어팬드때 안나오려나 하는 조그마한 바램을 가져봅니다 ^^;;





저작자 표시
Posted by Chise_
Music2010/12/09 01:51




 

-----------------------------------------------------------------------------


본능적으로 느껴졌어 넌 나의 사람이 된다는 걸
처음 널 바라봤던 순간 찰나의 전율을 잊지못해 Oh-Oh-Oh
좋은 사람인진 모르겠어 미친듯이 막 끌릴뿐야
섣부른 판단일지라도 왠지 사랑일 것만 같아 Oh-Oh-Oh
내가 택했던 그녀를 난 믿겠어
내가 택했던 그 밤을
내 생 최고의 사랑일지 미친 사랑의 시작일지
해봐야 아는 게 사랑이지 이제 우리 시작할까 Oh-Oh-Oh

RAP)
운전을 하다가 널 봤는데 사고가 날 뻔했어
좋아 파란 불이 떴어 너에게 나는 go했고
그 S line에 난 자석처럼 끌려나도
나도 모르게 침을 한 방울 흘려
오해하지마 나는 속물 아냐
사랑을 가능케 하는 건 본능이야
우연인지 운명인지 나는 너의 앞에 왔어
계산 같은 건 전부 다 은행에 다 맡겨

내가 택했던 그녀를 난 믿겠어
내가 택했던 그 밤을
내가 택했던 그 밤을 못 믿겠어
그 황홀했던 순간을

내 생 최고의 사람이든 미친 사랑의 시작이든
절대 후회는 없을거야 이제 우리 시작할까
Oh-Oh-Oh



-----------------------------------------------------------------------------


글쓴이의 코맨트

원래는 그닥 주목을 못받았지만
슈퍼스타k2에서 강승윤이 이 노래를 부르기 시작하면서

뒤늦게서야 각광을 받게된 숨겨진 명곡

"본능적으로" 입니다.

즉 윤종신이 부른것이 원곡이라는 얘기지요


윤종신의 2010년 프로젝트 Monthly Project
의 5월에 수록된 곡입니다.

참 예능할때와 노래 부를때의 윤종신의 이미지는 너무 차이가나네요

여태 예능인으로서의 윤종신의 모습을 보다가
이 노래를 들으니 완전 다른 사람같은 느낌이였습니다 ^^;;

저작자 표시
Posted by Chise_
Music2010/05/25 21:07


"大好きなパパとママ"
(다이스키나파파토마마)
"너무 좋아하는 아빠와 엄마"

大人にはなりたくないけど
(오토나니나리타쿠나이케도)
어른이 되고 싶지는 않지만

こんなパパとママみたいならいつかなってもいいかな
(콘나파파토마마미타이나라이츠카낫테모이이카나)
이런 모습의 아빠와 엄마와 같다면 언젠가 돼도 좋을까요?

…だけどいつまでも2人の子供のままでいたいんだ
(다케도이츠마데모후타리노코도모노마마데이타인다)
하지만 언제까지나 두사람의 아이인채로 있고 싶어요
 

僕が尊敬するお父さん
(보쿠가손케이스루오토우상)
내가 존경하는 아버지

運動会お父さんの声援にかなうものはなくて
(운도우카이오토우상노세이엔니카나우모노와나쿠테)
운동회에서 아버지의 성원에 당해내는 사람은 없어서

そのおかげで勝ち負け関係なく最後まで諦める事しなかったんだ
(소노오카게데카치마케칸케이나쿠사이고마데아키라메루코토시나캇탄다)
그 덕분에 승분에 상관없이 마지막까지 포기하지 않았었어요

好き勝手やってきたけど
(스키캇테얏테키타케도)
제멋대로 행동해왔지만

いつだってその背中を道しるべに
(이츠닷테소노세나카오미치시루베니)
언제나 그 뒷모습을 길잡이로

口数少ないお父さんが一度だけ怒った日
(쿠치카즈스쿠나이오토우상가이치도다케오콧타히)
말수가 적으신 아버지가 한번 크게 화나셨던 날

これからも僕の宝箱の中
(코레카라모보쿠노다카라바코노나카)
앞으로도 내 보물상자 속

何も言わずにいて一歩先で守られてた
(나니모이와즈니이테잇포사키데마모마레테타)
아무 말도 않은 신 채 한걸음 앞선 곳에서 지켜주고 계셨어요

仕事ばかりで寂しいけど
(시고토바카리데사비시이케도)
일로 바쁘셔서 외롭지만

いつまでも男らしさは敵わないや
(이츠마데모오토코라시사와카테와나이야)
언제까지나 남자다운 모습엔 당해내지 못해요

お父さんの大切な人に反抗してごめんね
(오토우상노타이세츠나히토니한코우시테고멘네)
아버지의 가장 소중한 사람에게 반항해서 죄송해요

でも僕が好きな人もお母さんに似てるんだ
(데모보쿠가스키나히토모오카아상니니테룬다)
하지만 내가 좋아하는 사람도 어머니를 닮았어요

育ててくれてありがとう
(소다테테쿠레테아리가토우)
키워주셔서 감사해요


 
…だけどそれまでは2人の子供のままでいさせてネ
(다케도소레마데와후타리노코도모노마마데이사세테네)
하지만 그때까지는 두사람의 아이인채로 있게 해줘요




私の自慢のお母さん
(와타시노지만노오카아상)
내 자랑인 어머니

遠足お母さんの手料理にかなうものはなくて
(엔소쿠오카아산노테료우리니카나우모노와나쿠테)
소풍날 어머니가 만들어주신 요리에 당할 요리는 없어서

そのおかげで元気と楽しさが倍になり友達まで笑顔になったんだ
(소노오카게데겡키토타노시사가바이니나리토모다치마데에가오니낫탄다)
그 덕택에 힘과 즐거움이 배가 되어 친구들까지 웃음꽃이 피었었어요

恐くなりふり返れば
(코와쿠나리후리카에레바)
두려워져 뒤돌아보면

いつだってこの背中をおしてくれた
(이츠닷테코노세나카오오시테쿠레타)
언제나 나의 이 등을 밀어주셨어요

口うるさかったお母さんが一度だけ泣いた日
(쿠츠우루사캇타오카아상가이치도다케나이타히)
잔소리가 심한 어머니가 한번 크게 우셨던 날

ずっと私の宝石箱の中
(즛토와타시노호우세키바카노나카)
영원히 내 보물 상자 속

傍をくっついてまわってたくさん教わったから
(소바오큿츠이테마왓테타쿠상오소왓타카라)
항상 곁에 계시며 많은 걸 가르쳐 주셨으니까

家の事で大変だけど
(우치노코토데다이헨다케도)
집안일로 힘들지만

いつまでも私の目標でいてほしいの
(이츠마데모와타시노모쿠효우데이테호시이노)
언제까지나 내 목표로 있어주길 바래요

お母さんの愛する人に冷たくしてごめんね
(오카아상노아이스루히토니츠메타쿠시테고멘네)
어머니가 사랑하는 사람에게 차갑게 대해 죄송해요

でもお父さんのような人のお嫁さんになりたい
(데모오토우상노요우나히토노오요메상니나리타이)
하지만 아버지와 같은 사람의 신부가 되고 싶어요

生んでくれてありがとう
(운데쿠레테아리가토우)
낳아주셔서 감사해요







キスして "誓います"
(키스시테치카이마스)
키스하며 "맹세할께요"




 
そろそろ大人になんなきゃ駄目
(소로소로오토나니난나캬다메)
슬슬 어른이 되지 않으면 안돼요

こんな2人みたいになって子供愛し続けるよ
(콘나후타리미타이니낫테코도모아이시츠즈케루요)
이런 두사람처럼 되서 아이를 계속 사랑할께요

パパとママのお父さんお母さんにも感謝して
(파파토마마노오토우상오카아상니모칸샤시테)
아빠와 엄마의 아버지 어머니께도 감사드리며

"ありがとう"
(아리가토우)
"고마워요"





- 2008년에 등장한 코다 미소노의 싱글입니다.
수록된곡은 가족의 날 / 아부라 매미

- 뮤직비디오에는 미소노의 언니인 코다 쿠미도 등장을!!!

- 코다 미소노가 직접 작사한 노래이지만.....
미소노만의 얘기라고 하기에는 가슴이 뭉클해지는 노래입니다.
가족이 있으신 분이라면 필히 추천하고 싶은 그런노래

저 이거 가사 듣고 노래 들으니 저희 부모님과 비슷한 느낌이여서
공감이 많이 갔던 노래입니당... 노래듣고 울뻔했던 노래는 다음소개할 노래이후로....
처음이네요 ㅠㅠㅠ
저작자 표시
Posted by Chise_